Text
spoken version ► |
Words Dutch + Translation |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Hoofdstuk 3De papegaai heeft Italiaanse veren. Daar lopen ze dan. Kapi en Pika. Het lijkt net een tweeling. Hun wipneuzen wijzen naar een woonwagen. Een woonwagen is vast heel leuk van binnen, zegt Kapi. Ik zou graag binnen willen kijken, zegt Pika. Weet je
wat, we gaan naar binnen, zegt Kapi. Ze vinden het wel eng. Eigenlijk durven ze niet zo goed. Ze klimmen het trapje op. Ze luisteren aan de deur. Ze horen niets. Ze kijken elkaar aan. Zullen we ? , zegt Pika. Voorzichtig doen ze de deur open. Ze gaan naar binnen. De deur doen ze weer dicht. Ik hoor iemand snurken, fluistert
Pika. Ik hoor het ook, bibbert Kapi . Ze vinden het erg griezelig binnen. Ze draaien zich om . Want ze willen weer naar buiten. Maar ze krijgen de deur niet open. De deur zit muurvast. Wat nu? We kunnen niet weg, zegt Pika zachtjes. En wie zou daar zo snurken? Onder het tafelkleed zien ze een grote schoen. Nou zeg, wat een reuzenschoen. Die is vast van de snurker, zegt Kapi. Er zit een voet in, zegt hij verschrikt. Ze kijken elkaar angstig aan. Het snurken gaat gewoon door. Pika tilt voorzichtig
het tafelkleed op. Onder de tafel ligt een clown te slapen. De clown merkt niks . Hij slaapt gewoon door. Zijn dikke rode neus gaat heen en weer. Wij moeten weg, hij moet rusten, zegt Pika. Hij moet vanavond optreden. Maar hoe moeten wij buiten komen ? Hoe moeten wij buiten komen? klinkt het ineens achter hen. Kapi en Pika staan stokstijf van schrik. Wat is dat toch? We moeten gauw weg door het raam, fluistert Kapi. Gauw weg door het raam, klinkt het achter hen. Dit
lijkt wel een echowoonwagen, zegt Pika. Hi ha , een echowoonwagen, klinkt het nu achter hen. Nee hoor, ik ben een papegaai. Ik ben heel mooi. Want ik heb Italiaanse veren. In de hoek zit een prachtige papegaai. Hij heeft veren in wel twintig kleuren. En ook nog met allemaal glitters erop. Wat ben je mooi , zegt Pika. Ja dat weet ik wel, zegt de papegaai. Kom jij wel gewoon uit een ei? vraagt Kapi. Wel nee, wat denk je nu. Ben je dan niet gewoon in een nest gelegd zoals een kip of een mus. Wat denk je wel? Ik ben geen kip, en ook geen mus, zegt de papegaai. Hij is beledigd. En hij bijt Pika in het oor. Au , dat is niet aardig , zegt Pika. Ik heb dat niet gezegd van die kip en die
mus. Dat zei Kapi. Je bent ook veel te mooi om uit een ei te
komen. Dat is zo , zegt de papegaai. Maar jullie twee praten ook precies
hetzelfde. Net een tweeling. Hoe ben je dan op de wereld gekomen, als je niet in een ei gelegd bent, vraagt
Kapi . Dat zal ik vertellen, zegt de papegaai. Neem een koekje. Ik ben een echte kermispapegaai met Italiaanse veren. En dat komt zo …. |
papegaai - papagailis Italiaans - Itāliešu veer (pl. veren) - spalvu wijzen naar - rādīt vast - protams willen - gribēt binnen - iekšpusē kijken - apskatīt weten - zināt wat - kaut kas eigenlijk - patiesībā durven - uzdrīkstētis klimmen - kāpşana trapje - mazām kāpnēm luisteren - klausīties deur - durvis voorzichtig - uzmanīgs opendoen - atvērt dichtdoen - aizvērt weer - atkal snurken - krāciens fluisteren - čuksti bibberen - tricēt griezelig - šausmīgs zich omdraaien - pagriezt openkrijgen - izdoties atvērt muurvast - cieşi aizvērts weg - projām zachtjes - kluss onder – zem tafelkleed - galdauts schoen - kurpe voet - pēda verschrikt - nobijies angstig - bailigs gewoon - normāla doorgaan - turpināt tafel - galds clown - klauns slapen – gulēt merken - realizēt niks - nekas doorslapen - turpināt gulēt dik - biezs rood - sarkans neus - deguns moeten - vajag rusten - atpūsties vanavond - šovakar optreden - izpildīt hoe - kādā veidā klinken - skaņu ineens - pēkšņi achter - aiz stokstijf - viss stīvs gauw - drīz raam - logu echo - atbalss hoek - stūris prachtig – skaistu twintig - divdesmit kleur - krāsu erop - uz tā glitters - spīdošs rotājumi ei - ola nest - putnu ligzdu leggen - likt zoals - piemēram kip - vistas mus – zvirbulis beledigd - apvainots te mooi - pārāk skaisti uit - ārā praten – runāt wereld – pasaule vertellen - teikt dat - tas nemen - ņemt koekje - biskvīts echte - reālā |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Words in
syllables |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|